南宋著名词人、军事将领辛弃疾,与南宋文学家、思想家陈亮互为知己,志同道合、惺惺相惜。1188年冬,二人在鹅湖相会,为金瓯残缺而痛心疾首,为商讨北伐而心潮澎湃。别后因不舍而诗词唱和,辛弃疾作《贺新郎》连作同韵词两首,以表追忆与抒怀,成为文坛佳话;另有名作《破阵子》也表达二人并肩作战、一匡天下的梦想。
2023年9月10日,“刘斯翰先生诗词系列讲座”迎来第67讲,主讲嘉宾刘斯翰老师带领大家赏析《贺新郎》《破阵子》,共同感受稼轩与陈亮的深厚友谊。

错过音频直播?
没关系,
欢迎识别上方二维码
收听音频回顾~
(以下内容根据主讲嘉宾课件整理,仅代表其个人见解)

图1.刘斯翰老师在广州人文馆开讲
贺新郎
(陈同父自东阳来过余,留十日,与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鸶林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,怅然久之,颇恨挽留之不遂也。夜半,投宿泉湖吴氏四望楼,闻邻笛悲甚,为赋贺新郎以见意。又五日,同父书来索词,心所同然者如此,可发千里一笑)
把酒长亭说。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。何处飞来林间鹊,蹴踏松梢微雪。要破帽、多添华发。剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。两三雁,也萧瑟。
佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝。铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。
注:陈同父,见正文。
东阳,今浙江省金华市东阳市。
鹅湖,在江西铅山县东北鹅湖山上。
朱晦庵,朱熹,号晦庵。徽州婺源人,南宋理学宗师,晚居江西武夷山讲学,与陈亮、辛弃疾多有往来。
紫溪,在江西铅山县南,江西与福建两省交界处。
鹭鸶林、方村、泉湖,皆江西上饶至浙江金华之间地名,具体所在不详。

图2.按照刘老师的讲座惯例,诗词赏析前,读者们用家乡话诵读诗词
赏析:
陈同父,名亮。《宋史》有传,曰:“婺州永康人(按,今浙江金华),生而目光有芒,为人才气超迈,喜谈兵,议论风生,下笔数千言立就。……志存经济,重许可,人人见其肺肝。与人言必本于君臣父子之义。虽为布衣,荐士恐弗及。家仅中产,畸人寒士衣食之,久不衰。”
陈亮和辛弃疾年纪相近(辛长3岁),从陈亮淳熙十年《与辛幼安殿撰书》(龙川文集卷二十一)中有言:“亮空闲没可做时,每念临安相聚之适。而一别遽如许,云泥异路又如许。本不欲以书自通,非敢自外,亦其势然耳。”可知两人初交当在稼轩南归时。其后各行其道,遂久不通问。此信本约秋后到访,旋因“胡椒粉案”被诬下狱,获释之后,又病发。以至五年后始得践约,词中所言“佳人重约”,指的就是这件事。

图3.讲座现场坐满了诗词爱好者,有些读者甚至站着听完讲座
淳熙十五年(1189)冬,是两人自临安别后的第一次见面。当年,两人都是十八、廿二的少年,风华正茂。(按,或以为两人临安之会在淳熙五年,惟是当其时稼轩任大理少卿,与“一别遽如许,云泥异路又如许”之语不合。且此年陈亮是春天还乡,而稼轩是春末抵京。又,陈亮《龙川文集》卷十九,与《吕伯恭正字书》云:“辛幼安、王仲衡俱召还,张静江无别命否?元晦亦有来理乎?……”自是离京返乡后所作。亦可证两人未及谋面。)如今,陈亮46岁,稼轩49岁,都已历经沧桑,垂垂老矣。陈亮志存匡复,是一位主战的铁杆分子,曾连续上书主战,被称为《中兴五论》。又“喜谈兵”,十八岁即著《酌古论》,考究古人用兵成败。加上豪迈不羁的性格,这些都与稼轩若合符契。所以两人见面,一谈就是十天。
直到陈亮作别的次日,稼轩一觉醒来,后悔没有挽留他继续畅谈。于是命驾追赶,跑了大半天,一直赶到名叫鹭鸶林的地方,“雪深泥滑”,车马不能行,这才失望返回。途中经过方村,独自喝了一回闷酒,复行至半夜,投宿于泉湖刘氏四望楼。未及歇息,就听见附近有人吹笛,甚为悲切。稼轩触动愁肠,提笔写下了怀念陈亮的《贺新郎》“把酒长亭说”这个名篇。本来,在送别当时,照例会作词抒怀的,而稼轩却没有。据我猜测,这是因为两人谈兴正浓的缘故吧?两个人满脑子都是光复大计,哪里有闲情逸志吟咏唱和啊!所以,直到次日,从无比兴奋中回过神来,发现剧谈的对手已经离开,于是大为失落,这才发狠前去追赶,到了追赶不成,在无边的孤独和怅惘之中,作词发泄相思之情。又过了五天,稼轩收到陈亮来信,索取照例应该要有的送别之词,令他发出“心所同然者如此”的感叹。
弄清楚这个写作背景,对于我们理解这首词既是必要的,也是不无帮助的。下面,就让我们来欣赏这词。
如前所说,这首词是怀人而不是赠别之作。故词的上片,回忆了两人在长亭话别的情景,上片可分为两段:
把酒长亭说。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。何处飞来林间鹊,蹴踏松梢微雪。要破帽、多添华发。
这是第一段,给陈亮画了一个大大的肖像——临别之际留在稼轩记忆中的鲜明印象。首句,先点出话别的背景:长亭把酒。长亭,即驿站。两人一边开怀畅饮,一边议论风生。随后,就是陈亮留在稼轩脑海中的形象。稼轩把他比作陶渊明,一位世外高人。但却满腔家国情怀,更兼满腹经纶,又如未出山时,号称“卧龙”的诸葛亮。李太白有诗句云:“东山高卧时起来,欲济苍生未应晚!”稼轩这里也是一样的意思,在十日的相处中,陈亮的人品、才华、思想,深深打动了词人,在由衷激赏之馀,期许陈亮有朝一日登上朝廷,发挥其惊人才智,为国家的匡复大业做出贡献。前面是借古代先贤作比,高度概括了词人对陈氏的评价。
下来数句,则改用形象的描绘,把陈亮的“风流”品格,生动地烘染出来。也许,当时真的有这么一个细节:当两人分手之际,一只冒着严寒的山雀飞到松树梢头,摇落些些微雪,洒到陈氏的破帽之上,使得他花白的头发,又添上几分……“破帽”、“华发”、“微雪”、“松梢”,这些有同拉洋片似地先后出现在读者眼中的镜头,就像一幅活生生的《雪中高士图》,把陈亮的“风流潇洒”“倔强不羁”的性格展露无遗。
剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。两三雁,也萧瑟。
这是第二段。回忆了长亭一别的愁情。我想,这应该是写陈亮离去,踏上归途之后。留下来的词人,已看不见好友的身影,在他眼前,只有一片“剩水残山”,注意,这个词原来出自杜甫《陪郑广文游何将军山林十首》之五:“剩水沧江破,残山石碣开。”并无后来比喻国家乱亡的意思。因此我认为,那种把这里的“剩水残山”解释为比喻国家乱亡的说法,脱离了词中的本意,属于断章取义,并不可取。从词中前后照应来看,稼轩这里只是表述与陈亮别后的失落和怅惘:梅花(陈亮),只因为有了他,把这“剩水残山”化成了美丽(风月)的风景。原来自己置身在剩水残山之间(鹅湖一带属于武当的馀脉),只因这位像梅魂一般的高人陈亮,让自己如同在风花雪月般美丽的风景之间。现在好朋友别去,又跌回到孤零冷落的现实之中,那天上飞过的“两三雁”,更增添一派萧瑟之感!
上片是昨天的追忆,下片是此日的忆述与抒怀。
佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。
下片开始,就上片的情事总括一句。这里,“佳人”二字,回应着上片陈亮给词人的美好印象。小序中说,两人同赴鹅湖,拟会朱熹(字晦庵)于紫溪,结果朱熹失约未来,于是陈亮就从鹅湖辞别词人,“翩然东归”返回金华。稼轩用“重约”二字,高度评价定陈氏此来的拳拳之心;又用“轻别”二字,表达了对陈亮离去十分不舍。一“轻”一“重”,对比鲜明,内含曲折,可谓是神来之笔。词人如此命意,使得下片一开头抒情气味就甚为浓重,由此揭开了整个下片慷慨激烈的离怀别恨。非大手笔不能到。
以下几句,描写了这一天的行动,亦即
既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鸶林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,怅然久之,颇恨挽留之不遂也。
本来追赶陈氏,从水路更加快捷,无奈河流结了冰,不能行船。这便是“怅清江、天寒不渡,水深冰合。”词人不得已改驾马车,一路奔驰,一直追到鹭鸶林,又遇上“雪深泥滑”而无法前进。“路断车轮生四角,此地行人销骨”指的就是这个。用“车轮生四角”描写不能前行,是用了诗的语言,而它的奇特之处又予读者以深刻印象。“行人销骨”描述失望之极的感受,也是其他文字所不能替代的。“问谁使君来愁绝”更追加一句:是谁?让你匆匆而来,又匆匆而去,留给我这满腔愁恨!这没有答案的一问,申足词人追悔无及的心情。
铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。
这是写稼轩夜宿吴氏四望楼,闻邻家吹笛甚悲,而核心则是“相思”。词人运用倒装句法,先写闻笛激起的相思之情,而后写闻笛之事。这里借唐人的典故:“合六州四十三县铁,不能为此大错。”又稍加改造,用来表达对陈亮的强烈相思之情。而“长夜笛,莫吹裂”,则进一步强调这相思的撕心裂肺之痛!
稼轩之所以用语如此悲慨,除了对陈亮友情之深,我觉得还有以下原因(按,均参见下一首词):一、稼轩被免职闲居,至此已经六年之久,这本是最有为的壮年,却眼看着大好年华年复一年流逝而去;二、这几年身体也不是太好,以致被传他“因病挂冠”,即在会见陈亮时,自言“我病”;三、随着多年无官无俸,闲居生活也渐渐每况愈下。陈亮的到访,抚今追惜,一定程度也加重了词人的恶劣情绪。于是乘着知己难求的一股意气,词人将满腔积愤喷涌而出。当然,话说回来,对陈氏的感情无疑是第一位的。六年之后,陈亮病死,稼轩亲往祭奠,其祭文中说:
闽浙相望,音问未绝。子胡一病,遽与我诀。呜呼同甫,而止是耶?而今而后,欲与同甫憩鹅湖之清阴,酌瓢泉而共饮,长歌相答,极论世事,可复得耶?
专门回忆了两人这次约会,可证稼轩此词确确实实是真情流露,并且终成名作。
贺新郎
(又 同父见和,再用韵答之)
老大那堪说。似如今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听,记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。 事无两样人心别。问渠侬、神州毕竟,几番离合。汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断、关河路绝。我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁。看试手,补天裂。
注:元龙,陈登,字元龙,下邳淮浦(今江苏涟水西)人,三国时著名谋士。曾先后效力于陶谦、吕布、蜀汉、魏等。
孟公,陈遵,字孟公,杜陵(今西安)人。封嘉威侯。赡於文辞。性嗜酒,善书,王莽奇其材,起为河南太守,复为九江及河内都尉。
千钧如发,语本韩愈《与孟尚书书》:“其危如一发引千钧”。
汗血盐车,刘向《战国策·楚策四》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾沉肤溃,漉汁洒地,白汗交流。” 汗血,指汗血宝马。《史记·大宛列传》:“(张骞)曰:‘大宛在匈奴西南,在汉正西,去汉可万里。其俗土著,耕田,田稻、麦。有蒲陶酒。多善马,马汗血,其先天马子也。’”
收骏骨,刘向《战国策·燕策一》:“郭隗先生曰:‘臣闻古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:请求之。……三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒……涓人对曰:死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王能市马,马今至矣。于是不期年而千里马之至者三。’”
中宵舞,《晋书·祖逖传》:“与司空刘琨俱为司州主簿,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉,曰:‘此非恶声也。’因起舞。”
补天裂,《列子·汤问》:“天地亦物也。物有不足,故昔者女娲氏炼五色石以补其阙;断鳌之足以立四极。”
赏析:
再来赏析第二首。稼轩自题:“同父见和,再用韵答之。”收到稼轩想念之词后,陈亮随即唱和一首回赠,于是稼轩又写了这首词作答。与第一首抒发相思之情不同,词中正面描写了两人的高会,和他们的志同道合。
先看上片:
老大那堪说。似如今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听,记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。
起数句,感叹再见面时,两人都已老矣。这是回应陈亮和词中:“尊酒相逢成二老”的慨叹。“元龙”是自指,稼轩退居林下,见朝中主和派猖獗日甚,十分不满而又无可奈何,惟有以孤傲自许,于是借陈元龙自比,表示对安于现状不思匡复的主和派的鄙视。“孟公”指陈亮,用的是汉代陈遵(字孟公)的故事。
据《汉书·游侠列传》记载:“(陈遵)居长安中,列侯、近臣、贵戚皆贵重之。牧守当之官,及郡国豪杰至京师者,莫不相因到遵门。”陈亮自少时以才华受宰相周葵赏识,聘为幕宾,“朝士白事,必指令揖亮。因得交一时豪杰”(《宋史·陈亮传》)。陈亮有了这个基础,陈亮虽然后来长期以在野身份,却能够与官场人物、天下豪杰交往。而两人的相识亦正在那个时候。
“臭味”“瓜葛”,指两人志同道合、交情匪浅。“我病”句以下,叙述陈亮来访,强调了陈亮的高谈阔论、赤胆雄心对自己感动之深。“笑富贵千钧如发”,是讥讽富贵之交危殆有如悬千钧于一发,反衬自己与陈亮是肝胆相照的君子之交。“硬语”数句,是说两人满怀匡复大计,议论风生,可是除了当时的西窗明月,当权者又有谁来听取呢?“重进酒,换鸣瑟。”是说虽然无人来听,两人还是十分投契,添酒命曲,自得其乐。
再看下片:
事无两样人心别。问渠侬、神州毕竟,几番离合。汗血盐车无人问,千里空收骏骨。正目断、关河路绝。我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁。看试手,补天裂。
起句总提,先将两人之主战立场与主和派划开。“问渠侬”几句,质问主和派:令神州分裂是谁之罪责?“汗血”数句,感叹矢志匡复、誓教神州一统的志士仁人,其中包括他们两人,或者沉抑下僚,或者弃置山林,不受重用。令自己与陈氏徒然坐视山河破碎,南北分裂。这两处从用典到结句,抒写十分沉痛。最后,词人称赞陈氏主战派的至死不渝的坚强意志(“心如铁”),为北伐大业劳心劳力,时刻做好准备(“中宵舞”)。并且期待他有朝一日付之行动,实现两人共同的理想(“看试手补天裂”)。
在辛弃疾和陈亮的交往中,还有一首名作,其中体现了他们并肩作战,一匡天下的梦想:
破阵子·为陈同父赋壮词以寄
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生。
注:八百里,牛名。《世说新语·汰侈》:“王君夫有牛,名‘八百里駮’,常莹其蹄角。王武子语君夫:‘我射不如卿。今指赌卿牛,以千万对之。’……令武子先射。武子一起便破的,却据胡床,叱左右:‘速探牛心来!’须臾炙至,一臠便去。”麾下,将旗之下。
五十弦,指瑟。李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦”。
塞外声,边塞上的曲子,泛指军歌。按,二句盖描写军中行乐。
的卢,马名。《相马经》:“马白额入口齿者,名‘榆雁’,一名‘的卢’。”
弓如霹雳,《南史·曹景宗传》:“景宗谓所亲曰:‘我昔在乡里,骑快马如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作霹雳声,箭如饿鸱叫,……此乐使人忘死,不知老之将至。’”
有注家指出:是词写于绍熙四年秋。这一年陈亮考中进士,被光宗皇帝钦点为第一。当时稼轩正在福州知府兼福建安抚使任上。
这个说法比较合理,按题序中说:“为陈同甫赋”,明显是因为陈亮有重大事故而作,而“赋壮词”又可见其事为喜事,词是激励陈氏有所作为的。词中写军营生活,雄豪勇毅,读之令人血脉贲张,壮怀激烈,不愧为“壮词”中的名作。接以“了却君王天下事”的结果,正与两人北伐之志呼应。
词的前后:“醉里挑灯看剑”,“可怜白发生”,则是因陈氏前途无量,在为之称庆同时,反观两人交情,从当年的少壮,到如今的垂老,华年虚度,壮志难酬,又不免感伤。比较这两首词的心情,可谓如出一辙。后一年,陈亮病死,后二年,稼轩被罢归田里。词人的预感,早在他们得意之时,就已经通过词作流露出来了,真乃一语成谶。

图4.讲座结束后,刘老师与读者亲切交流
延伸阅读推荐
1.《宋词选》

【责任者】胡云翼选注
【出版发行】北京:中华书局,1962
【载体形态】454页;18cm
【推荐理由】本书是继《宋词三百首》之后,宋词选本的又一经典之作。选注者胡云翼,在前言中概述了宋词的发展史,并“根据思想性和艺术性统一的原则来评选宋词……以苏轼、辛弃疾为首的豪放派作为骨干,重点选录南宋爱国词人的优秀作品”。同时,注释详尽,评述精辟、清晰,不仅能帮助读者更好地领略宋词的迷人风采,使读者得到更多的人生体验和美的陶冶,而且有益于养成对历代词作形成正确的价值判断,非常适合大众读者阅读。
【馆藏地点】广州人文馆•刘逸生刘斯奋藏书
【索书号】I222.844/H53/[2]
2.《唐宋词选注》

【责任者】唐圭璋等选注
【出版发行】北京:北京出版社,1982
【载体形态】670页;19cm
【推荐理由】该书主编唐圭璋,毕生致力于词学研究,主编《全宋词》。该书共选词429首,作者111人。其中唐五代词共81首,作者19人,宋词共348首,作者93人。全书所选作家,宋词部分排列顺序全部根据《全宋词》,重要作家的词作,按写作年代编排。注释参考各种旧注而不拘泥于旧注,是一本非常好的唐宋词读本。
【馆藏地点】广州人文馆•刘逸生刘斯奋藏书
【索书号】I222.84/T24-2
3.《辛弃疾词选评》

【责任者】施议对撰
【ISBN】978-7-5325-8829-9
【出版发行】上海:上海古籍出版社,2018
【载体形态】240页;19cm
【推荐理由】本书中选取辛弃疾词作65首,并按稼轩一生行迹将65首词分为四个人生阶段。作者通过对选词的评注,着重讨论了稼轩本人生活态度的“安乐大计与安乐窝”和稼轩词中的“稼轩佳处和稼轩体”。“以作品为例证,剖析体制,剖露心迹,展示其人其词之面目及本色”,展现稼轩词的形貌与神理之美,读者细心品读,自能探知其佳处。
【馆藏地点】文学图书区(非中国小说)
【索书号】I207.2/5976
赞