叶芝诗剧《伊美尔唯一的嫉妒》中文版在广州图书馆首演
发布时间:2020-01-14 16:31:15

    1月9日晚七点,广州图书馆负一层人头涌动,一边厢是身着黑色礼服头戴礼帽手执玫瑰的朗诵者在周围人群的注目下轮流朗诵叶芝的《当你老了》《白鸟》《茵尼斯弗利岛》《丽达与天鹅》《秘密的玫瑰》等名诗,静默不言的现代舞者蜿蜒而上,遒劲有力的身姿仿佛在与诗句一应一答;另一边厢,怀着兴奋和期待的读者们已在报告厅门口自觉排队,热烈而安静地等待进入报告厅的那一刻……这里是玄听与幻视——2020广州新年诗会的现场,爱尔兰著名诗人叶芝的诗剧《伊美尔唯一的嫉妒》首次以中文版在中国舞台上演。

诗会开始前的诗歌朗诵现场


朗诵者:谭玉洁

小朋友为诗会发放的面具涂色

 

与往年一样,由广州图书馆与《诗歌与人》合作的广州新年诗会分别于19号和10号上演2场,均面向公众免费开放。作为每年年初的广州城中文化盛事,广州新年诗会吸引了文艺界各类名人及大量普通公众参加,门票在广州图书馆官网放出之后很快就一抢而空。

排队等候入场的观众


围观诗歌朗诵的观众


2020广州新年诗会以诗剧的形式呈现,叶芝的《伊美尔唯一的嫉妒》创作于100年前,以神话之名写了一种命运,个体的命运,还有爱尔兰民族的宿命。该剧说的是凯尔特神话中的英雄库可兰因误杀儿子,羞愧难当,他在与大海搏斗时,被大海吞没,弥留之际,王后伊美尔为了挽回国王库可兰的生命,联合库可兰的情人艾丝娜·因古巴 ,到恶灵布里克里欧那里讨价还价 ,最后恶灵以伊美尔放弃对库可兰的爱为条件,让库可兰重生。

诗剧《伊美尔唯一的嫉妒》


虽然剧本对于普通读者稍嫌生疏,短短50分钟的时长也让故事的叙述显得有些意识流而带有较强的实验性,但整场演出仍然强烈地吸引了在场读者的注意力,尤其是空灵唯美的舞台设计为略有晦涩的诗剧台词增添了审美的生动性,表演者充分调动身体语言去展现故事背后的情绪则与现场观众产生了情感的共鸣,让热爱诗歌的人们得以用视觉的方式去体验诗歌语言所具有的魅力。

谢幕前最后一刻


对于广州人来说,每年的广州新年诗会已成为这座城市很多人的内心期盼,新的一年来临之际,在诗歌里获得新的开端,用诗歌迎接新的时光,完成内心的一种仪式,既是一种跨越,也是一种心灵更新的力量。广州新年诗会的创始人、著名诗人黄礼孩说,以往的广州新年诗会做过多种题材,有多种表现方式,但一直没有做过诗剧,2020年把诺贝尔文学奖获得诗人叶芝的诗剧搬上舞台 ,这是一个突破,也是一种新的尝试。他说:“1919年,爱尔兰诗人叶芝写出《伊美尔唯一的嫉妒》,至今正好一百年。今年由暨南大学著名翻译家程佳首次翻译成中文,首次搬上中国舞台,这个非常有纪念意义,是一部值得期待的舞台作品。”

演出结束之后,导演及主创团队上台与现场观众交流,导演首先提示了舞台设计的小心机,即舞台设计的三角形,意义深刻,有魔幻的意象,它既是英雄库可兰死亡的坟墓,最后在三角形白布上划出类似子宫的意象又暗喻库可兰的重生。同时,三角形布置了灯光,通过灯光的设置,又把不同人物的关系和剧情中的不同层次一一透露出来。针对有观众表示不容易理解故事主线的疑问,导演表示整场诗剧其实是用三个场景作为主要的叙述结构,三位女主角其实代表了男主角在人生三个不同阶段即青年、中年及老年的不同抉择及际遇,而四位主演也配合导演的讲解用身体语言来解释了主要人物角色的特点及作用……

限于时间关系,现场交流在主创人员对于诗剧的主线和结构做了大致介绍后结束,而朋友圈里的交流和讨论则一直持续:


《羊城晚报》《南方都市报》《广州日报》及广州电视台等广东本地主流媒体对2020广州新年诗会进行了报道。